Open Letter to IFJ
هیات امنای محترم فدراسیون بینالمللی روزنامهنگاران؛
روحالله زم، روزنامهنگار ایرانی، در روز ۱۲ دسامبر ۲۰۲۰ در ایران اعدام شد. ماموران امنیتی جمهوری اسلامی او را بامداد ۱۲ اکتبر ۲۰۱۹ از عراق ربوده و به ایران منتقل کردند. در بیش از یک سال گذشته نیز چند بار اعترافات اجباری او از تلویزیون دولتی ایران پخش شد. در این مدت، رسانههای مختلف خارج از ایران و طیف وسیعی از روزنامهنگاران ایرانی و همچنین سازمانهایی چون «روزنامهنگاران بدون مرز» و «کمیته حفاظت از روزنامهنگاران» نسبت به وضعیت او ابراز نگرانی کردند.
متاسفانه سازمان متبوع شما حاضر نشد اعدام او را به عنوان یک «روزنامهنگار» محکوم کند. پیگیری اولیه همکاران ما نشان داد، مسوول میز ایران در فدراسیون روحالله زم را به شما تحت عنوان «فعال تبلیغاتی» و نه روزنامهنگار، معرفی کرده است.
در بیانیه روز ۲۲ دسامبر ۲۰۲۰ شما هم با اشاره به توئیت کسی که جانشین دبیر بخش ایران فدراسیون ایران معرفی کردهاید، تاکید شده است که روحالله زم روزنامهنگار نیست و رسانههای خارج از ایران هم او را با این عنوان معرفی نکردهاند.
این اطلاعات که به شما داده شده، نادرستند. اغلب رسانههایی که نام بردید، از جمله بیبیسی فارسی و ایران اینترنشنال، از زم به عنوان روزنامهنگار یاد کردهاند. شایسته است در این باره از یک فرد بیطرف مسلط به زبان فارسی بهره بگیرید.
در بیانیه شما آمده است که زم سابقه روزنامهنگاری نداشت و صرفا مدیر یک کانال تلگرامی بود. اطلاعات شما ناقص و ناکافیاند. هم آمدنیوز نام یک وبسایت خبری بود که کانال تلگرامی هم داشت، هم زم در سحامنیوز و شبکه تلویزیونی بیان به عنوان روزنامهنگار کار میکرد.
شما از مرضیه هاشمی گوینده تلویزیون پرستیوی که به دلیل پروپاگاندای جمهوری اسلامی و پخش اعترافات تلویزیونی در اروپا محکوم شده است، زمانی که در آمریکا بازداشت شده بود به عنوان روزنامهنگار حمایت کردید. این حمایت چرا از روحالله زم دریغ شده است؟ در همان روز صدور بیانیه، شما از فعالان جنبشهای مدنی مانند لجین الهذلول، فعال حقوقبشر عربستانی، که روزنامهنگار نیستند، حمایت کردید که اقدامی انسانی و قابل تحسین بود. این حمایتها چرا از یک روزنامهنگار ایرانی مخالف حکومت، دریغ شد؟
آیا میتوانیم بپرسیم کسی که در وبسایت شما به عنوان مسوول میز ایران و سردبیر بخش فارسی معرفی شده است بر اساس چه مکانیسمی به این سمت منصوب شده است؟ سمتی که به آنان صلاحیت میدهد بدون مشورت با همکارانشان در مورد روزنامهنگار بودن یا نبودن دیگران نظر بدهند، از کجا آمده است؟ ماشالله شمسالواعظین- جانشین دبیر بخش ایران فدراسیون- که شما به توئیت او استناد کردهاید، از سال ۲۰۰۳ روزنامهنگاری را کنار گذاشته است. شما چگونه به توئیت او برای تشخیص روزنامهنگار بودن یا نبودن زم استناد کردهاید اما نظر بسیاری از روزنامهنگاران فعال و باسابقه و نیز همکاران او در تلویزیون بیان را نادیده گرفتهاید؟
امضا کنندگان این نامه که جمعی از روزنامهنگاران ایرانی هستند، از فدراسیون انتظار دارند تا اشتباه خود را در این مورد اصلاح کند و موضع مسوولانهای اتخاذ کند.
The Board of Trustees,
International Federation of Journalists
Iranian journalist Ruhollah Zam was executed in Iran on December 12. Iranian security agents abducted him in Iraq and took him to jail in Iran on the morning of October 12. The Iranian state television broadcast his forced confessions several times during the past year. During this period, various media outlets outside, Iran and Iranian journalists as well as organizations such as Reporters Without Borders (RSF) and Committee to Protect Journalists (CPJ) expressed concern about Zam’s situation.
Unfortunately, the IFJ refused to condemn his execution as the execution of “a journalist.” Our colleagues have found out that the IFJ’s Iran Desk officer has characterized Ruhollah Zam for you as a “propaganda activist” and not a journalist.
Referring to someone as the acting secretary of the Iran section of the IFJ, your December 22 statement emphasized that Zam was not a journalist and Iranian expat media have not introduced him as such.
Please note that the information given to you is incorrect. Most of the media outlets you have named, including BBC Persian and Iran International have referred to Zam as a “journalist.” You might want to seek advice from an impartial person with a good command of the Persian language.
Your statement says Zam did not have a background in journalism and that he simply ran a Telegram channel. Amad News was a website that also had a Telegram channel. Meanwhile, Zam used to work as a journalist with the Saham News website and Bayan TV Network.
You lent your support to Marzieh Hashemi, a Press TV presenter, as a journalist when she was arrested in the United States for furthering the Islamic Republic’s propaganda and broadcasting forced confessions in Europe. Why Zam has been denied such support? On the same day that you issued your statement, you expressed support for a Saudi civil movement activist Ms Loujain al-Hathloul who is not a journalist. That was a humanitarian act and you should be praised for it. Why an Iranian opposition journalist has been denied the same kind of support?
Can we ask how the person introduced on your website as the man in charge of the Iran Desk and the editor of the Persian section has been appointed to this position? Is this a position that entitles him to express views about someone being or not being a journalist? Mashallah Sham ol-Vaezin, to whose tweet you have referred, did quit journalism for good in 2003. How did you decide about Zam being or not being a journalist based on his tweet? Have you sought the views of many active experienced journalists who have worked with Zam at Bayan TV, or you simply ignored them?
The following signatories, as a group of Iranian journalists, expect the IFJ to correct its mistake about Ruhollah Zam and to take a responsible position.